This week, our Chinese swear word is bī, which means vagina (vulva, specifically). However, it does not have the clinical feeling that the word 'vagina' has in English. In fact, bī is one of the rudest swear words in Chinese, and can get you into big trouble. But it can also be good vulgar fun. Let's see how.
Nǐ mā de bī:
This can be used by itself, somewhat similar to the English 'Fuck you!' or it can be put together into longer chain swears, for example:
Wǒ cào sǐ nǐ lao3 mā de sāo bī, nǐ nà gè wáng bā dàn.
This, of course, is rather extreme.
Shǎ bī
This is used in exactly the same way as it is in (British) English. It is a literal translation, which we find in several examples of dirty 他妈的 Chinese.
Unfortunately, there is no direct translation of 'bloody wanker.'
Niú bī:
Ok. We have to admit it. This one is seriously weird. The literal translation is, in fact 'Ox cunt!' and maybe we should capitalize the 'c' or add a few exclamation points. But the way it's used is completely different. Check it out:
Tā zhēn tā mā de niú bī:
Wow. What that actually means is that he's really good at something. He's badass. This is usually used to praise someone, but sometimes it can be ironic.
Nǐ ge sǐ bī:
This is actually not so bad. You hear it often among groups of young women who are mutual friends arguing about something.
Comments
Absolutely Brilliant Chinese Profanity
Nice work, Buckminster - I've always wanted to know how to say "Your dead cunt, you know I can't eat that awful shit," in Chinese. Keep the Chinese swearing articles coming!
-=Bonochromatic - The Administrator=-